﻿msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: SexyBookmarks v4.0.4.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-07-11 13:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-11 14:04+0100\n"
"Last-Translator: Damjan Gerl <damjan@damjan.net>\n"
"Language-Team: Shareaholic, Inc. <support@shareaholic.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: sexy-bookmarks.php:287
#, php-format
msgid "NOTICE: Shareaholic was just updated... Please visit the %sPlugin Options Page%s and re-save your preferences."
msgstr "AVVISO: Shareaholic è stato appena aggiornato... Si prega di visitare la %sPagina opzioni del plugin%s ed impostare le preferenze."

#: sexy-bookmarks.php:298
#, php-format
msgid "NOTICE: Your spritegen directory isn't writable... Please %sCHMOD%s your spritegen directory to ensure that Shareaholic remains working like a charm..."
msgstr "AVVISO: La vostra cartella spritegen non è scrivibile... Si prega di impostare le protezioni della cartella spritegen con %sCHMOD%s per garantire che Shareaholic funzioni bene..."

#: sexy-bookmarks.php:335
#, php-format
msgid "NOTICE: Shareaholic needs to be configured... Please visit the %sPlugin Options Page%s and set your preferences."
msgstr "AVVISO: Shareaholic deve essere configurato... Si prega di visitare la %sPagina opzioni del plugin%s ed impostare le preferenze."

#: sexy-bookmarks.php:342
#: sexy-bookmarks.php:343
#: sexy-bookmarks.php:1572
msgid "Shareaholic"
msgstr "Shareaholic"

#: sexy-bookmarks.php:356
msgid "Disable SexyBookmarks on this page."
msgstr "Disattiva SexyBookmarks in questa pagina."

#: sexy-bookmarks.php:470
msgid "WARNING: You are about to reset all settings to their default state! Do you wish to continue?"
msgstr "ATTENZIONE: stai per ripristinare tutte le impostazioni predefinite! Vuoi continuare?"

#: sexy-bookmarks.php:474
#: sexy-bookmarks.php:925
#: sexy-bookmarks.php:933
#: sexy-bookmarks.php:941
#: sexy-bookmarks.php:975
#: sexy-bookmarks.php:1178
#: sexy-bookmarks.php:1185
#: sexy-bookmarks.php:1194
#: sexy-bookmarks.php:1217
#: sexy-bookmarks.php:1351
#: sexy-bookmarks.php:1454
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: sexy-bookmarks.php:474
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"

#: sexy-bookmarks.php:547
msgid "All settings have been reset to their default values."
msgstr "Sono state ripristinate tutte le impostazioni predefinite."

#: sexy-bookmarks.php:591
msgid "Your changes have been saved successfully!"
msgstr "Le tue modifiche sono state salvate con successo!"

#: sexy-bookmarks.php:594
msgid "Please choose where you would like the menu to be displayed."
msgstr "Scegli dove vorresti visualizzare il menu."

#: sexy-bookmarks.php:595
msgid "You can't display the menu if you don't choose a few sites to add to it!"
msgstr "Non è possibile visualizzare il menu, se non scegli qualche sito da aggiungere ad esso!"

#: sexy-bookmarks.php:596
msgid "Please choose where you want the menu displayed."
msgstr "Scegli dove vorresti visualizzare il menu."

#: sexy-bookmarks.php:606
#, php-format
msgid "You must first download and activate the %sTwitter Friendly Links Plugin%s before hosting your own short URLs..."
msgstr "Devi scaricare ed attivare %sTwitter Friendly Links Plugin%s prima di usare i tuoi URL semplificati..."

#: sexy-bookmarks.php:608
#, php-format
msgid "You must first download and activate the %sYOURLS Plugin%s before hosting your own short URLs..."
msgstr "Devi scaricare ed attivare %sYOURLS Plugin%s prima di usare i tuoi URL semplificati..."

#: sexy-bookmarks.php:625
msgid "WARNING: The request for a custom sprite has timed out. Reverting to default sprite files."
msgstr "ATTENZIONE: La richiesta di uno sprite personalizzato è scaduta. Ripristino dei file di sprite predefiniti."

#: sexy-bookmarks.php:627
msgid "Changes saved successfully. However, you should try to generate a custom sprite again later."
msgstr "Modifiche salvate con successo. Tuttavia, più tardi puoi cercare di generare un nuovo sprite personalizzato."

#: sexy-bookmarks.php:631
#: sexy-bookmarks.php:653
#, php-format
msgid "WARNING: Your %sspritegen folder%s is not writeable by the server! %sNeed Help?%s"
msgstr "ATTENZIONE:la tua cartella %sspritegen%s non è scrivibile dal server! %sServe aiuto?%s"

#: sexy-bookmarks.php:633
#: sexy-bookmarks.php:638
#: sexy-bookmarks.php:643
#: sexy-bookmarks.php:654
#: sexy-bookmarks.php:658
#: sexy-bookmarks.php:662
msgid "Changes saved successfully. However, settings are not optimal until you resolve the issue listed above."
msgstr "Modifiche salvate con successo. Tuttavia, le impostazioni non sono ottimali fino a che non risolvi il problema di cui sopra."

#: sexy-bookmarks.php:636
#: sexy-bookmarks.php:657
#, php-format
msgid "WARNING: You need to delete the current custom sprite %s before the plugin can write to the folder. %sNeed Help?%s"
msgstr "ATTENZIONE: è necessario eliminare l'attuale %s sprite personalizzato prima che il plugin sia in grado di scrivere nella cartella. %sServe aiuto?%s"

#: sexy-bookmarks.php:641
#: sexy-bookmarks.php:661
#, php-format
msgid "WARNING: You need to delete the current custom stylesheet %s before the plugin can write to the folder. %sNeed Help?%s"
msgstr "ATTENZIONE: è necessario eliminare l'attuale %s stylesheet personalizzato prima che il plugin sia in grado di scrivere nella cartella. %sServe aiuto?%s"

#: sexy-bookmarks.php:754
msgid "Plugin Health Status"
msgstr "Stato di salute del plugin"

#: sexy-bookmarks.php:773
msgid "Directory Permissions"
msgstr "Permessi cartella"

#: sexy-bookmarks.php:776
#, php-format
msgid ""
"To Fix: Please appropriately \n"
"                                                                        %sCHMOD%s your /spritegen directory."
msgstr ""
"Per correggere: cambiate propriamente \n"
"                                                                        con %sCHMOD%s la vostra cartella /spritegen."

#: sexy-bookmarks.php:791
msgid "Load Time Optimized"
msgstr "Tempo di caricamento ottimizato"

#: sexy-bookmarks.php:805
msgid "Running PHP5+"
msgstr "PHP5+ in uso"

#: sexy-bookmarks.php:824
msgid "Shareaholic Social Engagement Analytics"
msgstr "Shareaholic Social Engagement Analytics"

#: sexy-bookmarks.php:833
msgid "<b style=\"font-size:14px;line-height:22px;\">Did you know that content from this website has been shared <span style=\"color:#CC1100;\"><span id=\"bonusShareCount\"></span> time(s)</span> in the past <span id=\"bonusShareTimeFrame\"></span> day(s)?</b>"
msgstr "<b style=\"font-size:14px;line-height:22px;\">Sapete che il contenuto di questo sito è stato condiviso <span style=\"color:#CC1100;\"><span id=\"bonusShareCount\"></span> volta/-e</span> nel/-i passato/-i <span id=\"bonusShareTimeFrame\"></span> giorno/-i?</b>"

#: sexy-bookmarks.php:877
msgid "Meet the people who spread your content the most:"
msgstr "Incontra le persone che maggiormente diffondono i contenuti:"

#: sexy-bookmarks.php:882
#, php-format
msgid "What are you waiting for? <b>Access detailed %ssocial engagement analytics%s about your website for FREE right now!</b><br><br>You have been selected to preview the upcoming premium analytics add-on for SexyBookmarks for FREE for a limited time - so hurry before it is too late! These analytics are designed to help you grow your traffic and referrals."
msgstr "Cosa state aspettando? <b>Accedete GRATIS a dettagliate %ssocial engagement analytics%s per il vostro sito!</b><br><br>Siete stato selezionato per visualizzare in anteprima e GRATUITAMENTE per un tempo limitato il nostro imminente add-on per SexyBookmarks premium analytics. Queste analisi hanno lo scopo di aiutarvi a farvi aumentare il traffico ed i rinvii. Quindi affrettatevi!"

#: sexy-bookmarks.php:891
msgid "Enabled Networks"
msgstr "Network abilitati"

#: sexy-bookmarks.php:895
msgid "Select the Networks to display. Drag to reorder."
msgstr "Seleziona i network da mostrare. Trascina per riordinare."

#: sexy-bookmarks.php:897
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: sexy-bookmarks.php:898
msgid "All"
msgstr "Tutti"

#: sexy-bookmarks.php:899
msgid "None"
msgstr "Nessuno"

#: sexy-bookmarks.php:900
msgid "Most Popular"
msgstr "I più popolari"

#: sexy-bookmarks.php:910
msgid "Made with Much Love, these Icons are © Shareaholic"
msgstr "Realizzata con tanto amore, queste icone sono © Shareaholic"

#: sexy-bookmarks.php:916
msgid "Additional Buttons"
msgstr "Bottoni aggiuntivi"

#: sexy-bookmarks.php:923
msgid "Include Facebook Like Button"
msgstr "Includi il pulsante Mi piace di Facebook"

#: sexy-bookmarks.php:926
#: sexy-bookmarks.php:934
#: sexy-bookmarks.php:942
#: sexy-bookmarks.php:976
#: sexy-bookmarks.php:1138
#: sexy-bookmarks.php:1145
#: sexy-bookmarks.php:1172
#: sexy-bookmarks.php:1179
#: sexy-bookmarks.php:1186
#: sexy-bookmarks.php:1195
#: sexy-bookmarks.php:1218
#: sexy-bookmarks.php:1352
#: sexy-bookmarks.php:1356
#: sexy-bookmarks.php:1455
msgid "No"
msgstr "No"

#: sexy-bookmarks.php:931
msgid "Include Facebook Send Button"
msgstr "Includi il pulsante di invio a Facebook"

#: sexy-bookmarks.php:939
msgid "Include Google +1 Button"
msgstr "Includi il bottone Google +1"

#: sexy-bookmarks.php:948
msgid "Button Style"
msgstr "Stile dei bottoni"

#: sexy-bookmarks.php:955
msgid "Standard"
msgstr "Standard"

#: sexy-bookmarks.php:956
msgid "Buttons"
msgstr "Pulsanti"

#: sexy-bookmarks.php:957
msgid "Box"
msgstr "Box"

#: sexy-bookmarks.php:968
msgid "Show counter for +1 Button:"
msgstr "Mostra contatore pe il bottone +1:"

#: sexy-bookmarks.php:987
msgid "Drag to reorder."
msgstr "Trascina per riordinare."

#: sexy-bookmarks.php:1095
msgid "Placement Location:"
msgstr "Posizionamento:"

#: sexy-bookmarks.php:1102
msgid "Above bookmarks to the Left"
msgstr "Sopra i preferiti a sinistra"

#: sexy-bookmarks.php:1103
msgid "Above bookmarks to the Right"
msgstr "Sopra i preferiti a destra"

#: sexy-bookmarks.php:1104
msgid "Below bookmarks to the Left"
msgstr "Sotto i preferiti a sinistra"

#: sexy-bookmarks.php:1105
msgid "Below bookmarks to the Right"
msgstr "Sotto i preferiti a destra"

#: sexy-bookmarks.php:1116
#, php-format
msgid "Check out %sour blog%s for additional customization options."
msgstr "Vai al %snostro blog%s per maggiori opzioni di customizzazione."

#: sexy-bookmarks.php:1117
#: sexy-bookmarks.php:1201
msgid "switch on \"new\" mode below to enable these exclusive features"
msgstr "seleziona il \"nuovo\" modo qui sotto per l'abilitazione delle opzione esclusive"

#: sexy-bookmarks.php:1127
msgid "Functionality Settings"
msgstr "Impostazioni funzionali"

#: sexy-bookmarks.php:1134
msgid "Show Share Counters"
msgstr "Mostra i contatori di condivisione"

#: sexy-bookmarks.php:1135
msgid "For Facebook, Twitter, Google Buzz and Delicious"
msgstr "Per Facebook, Twitter, Google Buzz e Delicious"

#: sexy-bookmarks.php:1137
#: sexy-bookmarks.php:1144
#: sexy-bookmarks.php:1171
msgid "Yes (recommended)"
msgstr "Si (raccomandato)"

#: sexy-bookmarks.php:1143
msgid "Use Designer Tooltips"
msgstr "Utilizza i Designer Tooltips"

#: sexy-bookmarks.php:1149
msgid "Background Color for Tooltips:"
msgstr "Colore di sfondo per i Tooltips:"

#: sexy-bookmarks.php:1156
#: sexy-bookmarks.php:1166
msgid "reset"
msgstr "resetta"

#: sexy-bookmarks.php:1159
msgid "Text Color for Tooltips:"
msgstr "Colore del testo per i Tooltips:"

#: sexy-bookmarks.php:1170
msgid "Track Performance"
msgstr "Tenere traccia delle prestazioni"

#: sexy-bookmarks.php:1177
msgid "Add Nofollow to Links"
msgstr "Aggiungi la proprietà 'nofollow' per i link"

#: sexy-bookmarks.php:1184
msgid "Open Links in New Window"
msgstr "Apri i link in una nuova finestra"

#: sexy-bookmarks.php:1192
msgid "Show Shareaholic Link"
msgstr "Mostra link a Shareaholic"

#: sexy-bookmarks.php:1210
msgid "Shareaholic for Publishers [BETA]"
msgstr "Shareaholic per gli editori [BETA]"

#: sexy-bookmarks.php:1215
msgid "Switch on \"new mode\" to enable exclusive advanced features:"
msgstr "Seleziona il \"nuovo\" modo per l'abilitazione delle opzione esclusive:"

#: sexy-bookmarks.php:1216
msgid "Use new version?"
msgstr "Usare la nouva versione?"

#: sexy-bookmarks.php:1219
msgid "You can switch back at any time."
msgstr "È possibile tornare indietro in qualsiasi momento."

#: sexy-bookmarks.php:1228
msgid "Twitter Options"
msgstr "Opzioni di Twitter"

#: sexy-bookmarks.php:1234
msgid "Configuration Instructions:"
msgstr "Istruzioni di configurazione:"

#: sexy-bookmarks.php:1235
#, php-format
msgid "Using the strings %s and %s you can fully customize your tweet output."
msgstr "Utilizzando le stringhe %s e %s è possibile personalizzare completamente l'output di tweet."

#: sexy-bookmarks.php:1236
msgid "Example Configurations:"
msgstr "Configurazioni di esempio:"

#: sexy-bookmarks.php:1238
msgid "or"
msgstr "o"

#: sexy-bookmarks.php:1242
msgid "Configure Custom Tweet Template:"
msgstr "Configura template personalizzato di Tweet:"

#: sexy-bookmarks.php:1242
msgid "Characters:"
msgstr "Caratteri:"

#: sexy-bookmarks.php:1245
msgid "Example Tweet Output:"
msgstr "Esempio output di Tweet:"

#: sexy-bookmarks.php:1247
msgid "Which URL Shortener?"
msgstr "Quale servizio usi per semplificare gli URL?"

#: sexy-bookmarks.php:1252
msgid "Don't use a shortener"
msgstr "Non usare gli URL semplificati"

#: sexy-bookmarks.php:1266
#: sexy-bookmarks.php:1275
#: sexy-bookmarks.php:1289
msgid "User ID:"
msgstr "User ID:"

#: sexy-bookmarks.php:1268
#: sexy-bookmarks.php:1277
#: sexy-bookmarks.php:1291
msgid "API Key:"
msgstr "API Key:"

#: sexy-bookmarks.php:1284
msgid "Track Generated Links?"
msgstr "Traccia i link generati?"

#: sexy-bookmarks.php:1303
msgid "Plugin Aesthetics"
msgstr "Impostazioni grafiche"

#: sexy-bookmarks.php:1308
msgid "Warning!"
msgstr "Attenzione!"

#: sexy-bookmarks.php:1309
msgid "This option is intended %STRICTLY%s for users who understand how to edit CSS/JS and intend to change/edit the associated images themselves. Unfortunately, no support will be offered for this feature, as I cannot be held accountable for your coding and/or image editing mistakes."
msgstr "Questa opzione è destinata %sRIGOROSAMENTE%s per gli utenti che sanno come modificare il CSS/JS e intendono cambiare/modificare da soli le immagini associate. Nessun supporto verrà offerto per questa funzione, in quanto non posso essere ritenuto responsabile per i vostri errori di codifica e/o editing delle immagini."

#: sexy-bookmarks.php:1310
msgid "How it works..."
msgstr "Come funziona..."

#: sexy-bookmarks.php:1311
msgid "Since you have chosen for the plugin to override the style settings with your own custom mods, it will now pull the files from the new folders it is going to create on your server as soon as you save your changes. The file/folder locations should be as follows:"
msgstr "Hai scelto di sovrascrivere le impostazioni predefinite di stile con le tue modifiche che saranno scritte su file non appena le salverai. I percorsi file/cartella dovrebbero essere i seguenti:"

#: sexy-bookmarks.php:1328
msgid "Once you have saved your changes, you will be able to edit the image sprite that holds all of the icons for Shareaholic as well as the CSS which accompanies it. Just be sure that you do in fact edit the CSS if you edit the images, as it is unlikely the heights, widths, and background positions of the images will stay the same after you are done."
msgstr "Una volta salvate le modifiche, potrai ritoccare il set di icone di SexyBookmarks e il codice CSS che lo gestisce. Assicurati di aggiornare le proprietà CSS come width, heigth e background-position in maniera opportuna o potresti riscontrare errori nella visualizzazione delle animazioni."

#: sexy-bookmarks.php:1329
msgid "Just a quick note... When you edit the styles and images to include your own custom backgrounds, icons, and CSS styles, be aware that those changes will not be reflected on the plugin options page. In other words: when you select your networks to be displayed, or when you select the background image to use, it will still be displaying the images from the original plugin directory."
msgstr "Una breve nota: non ci sarà alcuna traccia delle tue eventuali modifiche allo stile CSS ed alle immagini. In altre parole, nelle voci successive (Network da mostrare o Immagine di sfondo) vedrai sempre le immagini originali del plugin."

#: sexy-bookmarks.php:1330
msgid "In Case of Emergency"
msgstr "In caso di emergenza"

#: sexy-bookmarks.php:1331
msgid "If you happen to mess things up, you can follow these directions to reset the plugin back to normal and try again if you wish:"
msgstr "Se vengono generati degli errori inaspettati, puoi seguire le seguenti istruzioni per ripristinare la versione originale del plugin e ricominciare a modificarlo:"

#: sexy-bookmarks.php:1333
msgid "Login to your server via FTP or SSH. (whichever you are more comfortable with)"
msgstr "Connettiti al tuo server via FTP o SSH (scegli il protocollo più comodo)."

#: sexy-bookmarks.php:1334
msgid "Navigate to your wp-content directory."
msgstr "Raggiungi la cartella wp-content."

#: sexy-bookmarks.php:1335
msgid "Delete the directory named \"sexy-mods\"."
msgstr "Elimina la cartella \"sexy-mods\"."

#: sexy-bookmarks.php:1336
msgid "Login to your WordPress dashboard."
msgstr "Accedi al pannello di amministrazione di WordPress."

#: sexy-bookmarks.php:1337
msgid "Go to the SexyBookmarks plugin options page. (Settings->SexyBookmarks)"
msgstr "Vai alla pagina delle impostazioni di SexyBookmarks (Impostazioni->SexyBookmarks)."

#: sexy-bookmarks.php:1338
msgid "Deselect the \"Use custom mods\" option."
msgstr "Togli la spunta alla voce \"Usa le modifiche personali\"."

#: sexy-bookmarks.php:1339
msgid "Save your changes."
msgstr "Salva le modifiche."

#: sexy-bookmarks.php:1341
msgid "Close Message"
msgstr "Chiudi messaggio"

#: sexy-bookmarks.php:1345
msgid "Override Styles With Custom Mods Instead?"
msgstr "Applicare le modifiche allo stile di default?"

#: sexy-bookmarks.php:1350
msgid "Animate-expand multi-lined bookmarks?"
msgstr "Mostra l'animazione per i preferiti su più linee?"

#: sexy-bookmarks.php:1353
msgid "Auto-space/center the bookmarks?"
msgstr "Centra-spazia automaticamente i preferiti?"

#: sexy-bookmarks.php:1354
msgid "Space"
msgstr "Spazia"

#: sexy-bookmarks.php:1355
msgid "Center"
msgstr "Centra"

#: sexy-bookmarks.php:1359
msgid "Use a background image?"
msgstr "Usare un'immagine di sfondo?"

#: sexy-bookmarks.php:1393
msgid "Compatibility Settings"
msgstr "Impostazioni di compatibilità"

#: sexy-bookmarks.php:1399
msgid "WP-Minify Compatibility Mode"
msgstr "Modalità compatibile di WP-Minify"

#: sexy-bookmarks.php:1400
msgid "Enabled (recommended)"
msgstr "Abilitato (raccomandato)"

#: sexy-bookmarks.php:1401
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"

#: sexy-bookmarks.php:1402
msgid "(SexyBookmarks may not work with this option turned off)"
msgstr "(SexyBookmarks potrebbe non funzionare con questa opzione disattivata)"

#: sexy-bookmarks.php:1404
msgid "jQuery Compatibility Fix"
msgstr "Patch per la compatibilit&agrave; con jQuery"

#: sexy-bookmarks.php:1405
msgid "Check this box ONLY if you notice jQuery being loaded twice in your source code!"
msgstr "Seleziona questa voce solo se noti che il codice jQuery viene caricato due volte nel codice sorgente della pagina!"

#: sexy-bookmarks.php:1407
msgid "Load scripts in Footer"
msgstr "Carica script nel footer"

#: sexy-bookmarks.php:1408
msgid "Check this box if you want the SexyBookmarks javascript to be loaded in your blog's footer."
msgstr "Seleziona questa opzione se vuoi che il codice javascript di SexyBookmarks venga caricato nel footer del tuo blog."

#: sexy-bookmarks.php:1410
msgid "Add Facebook required namespaces to your HTML tag? (recommended)"
msgstr "Aggiungere i namespaces Facebook necessari ai vostri tag HTML? (consigliato)"

#: sexy-bookmarks.php:1411
msgid "Check this box if you include Facebook's Like/Send buttons. These buttons may not work with this option turned off."
msgstr "Selezionare questa casella se si includono i pulsanti Mi piace/Invio di Facebook. Questi pulsanti potrebbero non funzionare con questa opzione disattivata."

#: sexy-bookmarks.php:1420
msgid "Menu Placement"
msgstr "Posizionamento del menu"

#: sexy-bookmarks.php:1426
#, php-format
msgid "Need help with this? Find it in the %sofficial install guide%s."
msgstr "Hai bisogno di supporto? Cerca nella %sguida ufficiale di installazione%s."

#: sexy-bookmarks.php:1432
msgid "Menu Location (in relation to content):"
msgstr "Posizione del menu (rispetto al contenuto):"

#: sexy-bookmarks.php:1433
msgid "Above Content"
msgstr "Sopra al contenuto"

#: sexy-bookmarks.php:1434
msgid "Below Content"
msgstr "Sotto al contenuto"

#: sexy-bookmarks.php:1435
msgid "Above & Below Content"
msgstr "Sopra e sotto al contenuto"

#: sexy-bookmarks.php:1436
msgid "Manual Mode"
msgstr "Posizionamento manuale"

#: sexy-bookmarks.php:1437
msgid "Posts, pages, or the whole shebang?"
msgstr "Articoli, pagine o tutto?"

#: sexy-bookmarks.php:1442
msgid "Posts Only"
msgstr "Solo articoli"

#: sexy-bookmarks.php:1443
msgid "Pages Only"
msgstr "Solo pagine"

#: sexy-bookmarks.php:1444
msgid "Index Only"
msgstr "Solo indici"

#: sexy-bookmarks.php:1445
msgid "Posts &amp; Pages"
msgstr "Articoli e pagine"

#: sexy-bookmarks.php:1446
msgid "Posts &amp; Index"
msgstr "Articoli e indici"

#: sexy-bookmarks.php:1447
msgid "Pages &amp; Index"
msgstr "Pagine e indici"

#: sexy-bookmarks.php:1448
msgid "Posts, Pages, &amp; Index"
msgstr "Articoli, pagine e indici"

#: sexy-bookmarks.php:1452
msgid "Click here for help with this option"
msgstr "Supporto per questa opzione"

#: sexy-bookmarks.php:1453
msgid "Show in RSS feed?"
msgstr "Mostrare nei feed RSS?"

#: sexy-bookmarks.php:1457
msgid "Hide menu from mobile browsers?"
msgstr "Nascondi il menu nei browser per dispositivi mobili?"

#: sexy-bookmarks.php:1466
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"

#: sexy-bookmarks.php:1470
msgid "Reset Settings"
msgstr "Resetta impostazioni"

#: sexy-bookmarks.php:1479
#: includes/shrsb_analytics_page.php:56
#: includes/shrsb_authentication_page.php:121
msgid "Helpful Plugin Links"
msgstr "Link utili:"

#: sexy-bookmarks.php:1484
#: includes/shrsb_analytics_page.php:61
#: includes/shrsb_authentication_page.php:126
msgid "Installation &amp; Usage Guide"
msgstr "Installazione e guida all'uso"

#: sexy-bookmarks.php:1485
#: includes/shrsb_analytics_page.php:62
#: includes/shrsb_authentication_page.php:127
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande frequenti"

#: sexy-bookmarks.php:1486
#: includes/shrsb_analytics_page.php:63
#: includes/shrsb_authentication_page.php:128
msgid "Bug Submission Form"
msgstr "Form per la segnalazione dei bug"

#: sexy-bookmarks.php:1487
#: includes/shrsb_analytics_page.php:64
#: includes/shrsb_authentication_page.php:129
msgid "Feature Request Form"
msgstr "Form per la richiesta di nuove caratteristiche"

#: sexy-bookmarks.php:1488
#: includes/shrsb_analytics_page.php:65
#: includes/shrsb_authentication_page.php:130
msgid "Submit a Translation"
msgstr "Spedisci una traduzione"

#: sexy-bookmarks.php:1489
#: includes/shrsb_analytics_page.php:66
#: includes/shrsb_authentication_page.php:131
msgid "Shareaholic Browsers Add-ons"
msgstr "Browser Add-ons da Shareaholic"

#: sexy-bookmarks.php:1490
#: includes/shrsb_analytics_page.php:67
#: includes/shrsb_authentication_page.php:132
msgid "Thanks &amp; Credits"
msgstr "Ringraziamenti e crediti"

#: sexy-bookmarks.php:1518
msgid "NOTICE: We have noticed that you are using an old version of PHP. It is highly recommended that you upgrade to PHP 5 or higher to avail certain advanced Shareaholic features.  Also, if you do not upgrade to PHP 5 you will not be able to run WordPress 3.2+"
msgstr "AVVISO: Abbiamo notato che si sta utilizzando una vecchia versione di PHP. Si consiglia vivamente di eseguire l'aggiornamento a PHP 5 o superiori per avvalersi di alcune caratteristiche avanzate di Shareaholic. Inoltre, se non si esegue l'aggiornamento a PHP 5 non si sarà in grado di usare WordPress 3.2 +"

#: sexy-bookmarks.php:1572
msgid "Shareaholic for Publishers"
msgstr "Shareaholic per gli editori"

#: sexy-bookmarks.php:1575
msgid "SexyBookmarks"
msgstr "SexyBookmarks"

#: sexy-bookmarks.php:1621
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#: includes/bookmarks-data.php:21
#, php-format
msgid "Check this box to include %s in your bookmarking menu"
msgstr "Selezionare questa opzione per includere %s nel tuo bookmarking menu"

#: includes/bookmarks-data.php:28
#: includes/bookmarks-data.php:58
#: includes/bookmarks-data.php:83
#: includes/bookmarks-data.php:199
#: includes/bookmarks-data.php:254
#: includes/bookmarks-data.php:259
#: includes/bookmarks-data.php:264
#: includes/bookmarks-data.php:269
#: includes/bookmarks-data.php:309
#: includes/bookmarks-data.php:324
#: includes/bookmarks-data.php:334
#: includes/bookmarks-data.php:339
#: includes/bookmarks-data.php:359
msgid "Submit this to "
msgstr "Invia a "

#: includes/bookmarks-data.php:33
#: includes/bookmarks-data.php:38
#: includes/bookmarks-data.php:53
#: includes/bookmarks-data.php:68
#: includes/bookmarks-data.php:73
#: includes/bookmarks-data.php:88
#: includes/bookmarks-data.php:114
#: includes/bookmarks-data.php:149
#: includes/bookmarks-data.php:154
#: includes/bookmarks-data.php:159
#: includes/bookmarks-data.php:169
#: includes/bookmarks-data.php:174
#: includes/bookmarks-data.php:289
#: includes/bookmarks-data.php:349
#: includes/bookmarks-data.php:369
#: includes/bookmarks-data.php:389
#: includes/bookmarks-data.php:399
#: includes/bookmarks-data.php:404
#: includes/bookmarks-data.php:414
#: includes/bookmarks-data.php:424
#: includes/bookmarks-data.php:439
msgid "Share this on "
msgstr "Condividi su "

#: includes/bookmarks-data.php:43
msgid "Digg this!"
msgstr "Diggalo!"

#: includes/bookmarks-data.php:48
msgid "Post this on "
msgstr "Pubblicalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:63
msgid "Stumble upon something good? Share it on StumbleUpon"
msgstr "Hai trovato qualcosa di buono? Condividilo su StumbleUpon"

#: includes/bookmarks-data.php:78
#: includes/bookmarks-data.php:219
#: includes/bookmarks-data.php:239
#: includes/bookmarks-data.php:379
msgid "Post this to "
msgstr "Pubblicalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:93
msgid "Tweet This!"
msgstr "Tweetalo!"

#: includes/bookmarks-data.php:97
msgid "an 'Email to a Friend' link"
msgstr "il solito link 'Segnala ad un amico via mail'"

#: includes/bookmarks-data.php:98
msgid "Email this to a friend?"
msgstr "Vuoi segnalarlo via mail ad un amico?"

#: includes/bookmarks-data.php:103
msgid "Suggest this article to "
msgstr "Suggerisci questo articolo a "

#: includes/bookmarks-data.php:107
msgid "a 'Subscribe to Comments' link"
msgstr "il solito link 'Sottoscrivi i commenti'"

#: includes/bookmarks-data.php:108
#: includes/public.php:151
msgid "Subscribe to the comments for this post?"
msgstr "Vuoi iscriverti ai commenti per questo post?"

#: includes/bookmarks-data.php:119
msgid "Seed this on "
msgstr "Seeddalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:124
#: includes/bookmarks-data.php:129
#: includes/bookmarks-data.php:139
#: includes/bookmarks-data.php:144
#: includes/bookmarks-data.php:179
#: includes/bookmarks-data.php:184
#: includes/bookmarks-data.php:189
#: includes/bookmarks-data.php:194
#: includes/bookmarks-data.php:214
#: includes/bookmarks-data.php:374
#: includes/bookmarks-data.php:394
#: includes/bookmarks-data.php:419
msgid "Add this to "
msgstr "Aggiungilo a "

#: includes/bookmarks-data.php:134
msgid "Post on Google Buzz"
msgstr "Pubblicalo su Google Buzz"

#: includes/bookmarks-data.php:164
msgid "Mark this on "
msgstr "Segnalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:173
#: includes/bookmarks-data.php:178
#: includes/bookmarks-data.php:183
#: includes/bookmarks-data.php:188
#: includes/bookmarks-data.php:193
msgid " (Russian)"
msgstr " (Russo)"

#: includes/bookmarks-data.php:204
msgid "Send this page to "
msgstr "Invia questa pagina a "

#: includes/bookmarks-data.php:209
msgid "Bump this on "
msgstr "Bumpalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:224
msgid "Save this to "
msgstr "Salvalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:229
msgid "Tip this to "
msgstr "Suggeriscilo su "

#: includes/bookmarks-data.php:234
msgid "Sphinn this on "
msgstr "Sphinnalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:244
msgid "Grind this! on "
msgstr "Grinddalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:249
msgid "Ping this on "
msgstr "Notificalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:253
#: includes/bookmarks-data.php:258
msgid " (Dutch)"
msgstr " (Tedesco)"

#: includes/bookmarks-data.php:274
msgid "Blend this!"
msgstr "Blenddalo!"

#: includes/bookmarks-data.php:278
msgid " (Polish)"
msgstr " (Polacco)"

#: includes/bookmarks-data.php:279
msgid "Add this to Wykop!"
msgstr "Aggiungilo a Wykop!"

#: includes/bookmarks-data.php:284
msgid "Engage with this article!"
msgstr "Engage con questo articolo!"

#: includes/bookmarks-data.php:293
msgid " (Swedish)"
msgstr " (Svedese)"

#: includes/bookmarks-data.php:294
msgid "Push this on "
msgstr "Sparalo in "

#: includes/bookmarks-data.php:298
msgid " (Japanese)"
msgstr " (Giapponese)"

#: includes/bookmarks-data.php:299
msgid "Bookmarks this on "
msgstr "Aggiungilo in "

#: includes/bookmarks-data.php:304
msgid "Store this link on "
msgstr "Memorizzalo in "

#: includes/bookmarks-data.php:314
msgid "Add to a lense on "
msgstr "Aggiungilo in "

#: includes/bookmarks-data.php:319
msgid "Submit this story to "
msgstr "Invia questa storia a "

#: includes/bookmarks-data.php:329
msgid "Clip this to "
msgstr "Ritaglialo per "

#: includes/bookmarks-data.php:333
#: includes/bookmarks-data.php:338
msgid " (Spanish)"
msgstr " (Spagnolo)"

#: includes/bookmarks-data.php:344
msgid "Submit this link to "
msgstr "Sottomettilo in "

#: includes/bookmarks-data.php:354
msgid "Submit tip to "
msgstr "Suggeriscilo in "

#: includes/bookmarks-data.php:364
msgid "Promote this on "
msgstr "Pubblicizzalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:384
msgid "Blog this on "
msgstr "Bloggalo con "

#: includes/bookmarks-data.php:398
msgid " (Estonian)"
msgstr " (Estone)"

#: includes/bookmarks-data.php:409
msgid "Add this link to "
msgstr "Aggi il link a"

#: includes/bookmarks-data.php:413
msgid "(Italian)"
msgstr "(Italiano)"

#: includes/bookmarks-data.php:429
msgid "Spring this on "
msgstr "Springalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:434
msgid "Box this on "
msgstr "Boxalo su "

#: includes/bookmarks-data.php:444
#: includes/bookmarks-data.php:449
#: includes/bookmarks-data.php:454
msgid "Email this via "
msgstr "Manda email con "

#: includes/bookmarks-data.php:459
msgid "Share this via "
msgstr "Condividi con "

#: includes/public.php:475
msgid "An unknown error occurred in SexyBookmarks"
msgstr "È stato rilevato un errore in SexyBookmarks"

#: includes/public.php:828
msgid "SexyBookmarks has been disabled on this page"
msgstr "SexyBookmarks è stato disattivato in questa pagina"

#: includes/shrsb_analytics_page.php:15
msgid "Shareaholic Analtyics"
msgstr "Shareaholic Analtyics"

#: includes/shrsb_analytics_page.php:21
msgid "Shareaholic Analtyics is coming!!!!"
msgstr "Sta arrivando Shareaholic Analytics!!!!"

#: includes/shrsb_analytics_page.php:24
msgid "Register your account today to recieve update info via email."
msgstr "Registra oggi il tuo account per ricevere via e-mail info su aggiornamenti."

#: includes/shrsb_analytics_page.php:26
#: includes/shrsb_authentication_page.php:66
msgid "Get Share Pro"
msgstr "Scarica Share Pro"

#: includes/shrsb_analytics_page.php:42
#: includes/shrsb_authentication_page.php:107
msgid "Why Register ?"
msgstr "Perché registrarsi?"

#: includes/shrsb_authentication_page.php:51
msgid "Shareaholic Pro"
msgstr "Shareaholic Pro"

#: includes/shrsb_authentication_page.php:57
msgid "Shareaholic Professional is coming!!!!"
msgstr "Sta arrivando Shareaholic Professional!!!!"

#: includes/shrsb_authentication_page.php:60
msgid "We are excited to offer you a host of features like Analytics to give you insight about your website traffic and user activity.Be the first one to grab the opportunity and register for a free account today!!"
msgstr "Siamo entusiasti di offrirvi una serie di funzioni come Analytics per farvi vedere il traffico sul vostro sito web e l'attività degli. Siate il primo ad afferrare l'occasione e registrarsi per un account gratuito, oggi!"

#: includes/shrsb_authentication_page.php:73
#: includes/shrsb_authentication_page.php:94
msgid "Authenticate"
msgstr "Autenticati"

#: includes/shrsb_authentication_page.php:79
msgid "Status"
msgstr "Stato"

#: includes/shrsb_authentication_page.php:85
msgid "Authenticated"
msgstr "Autenticato"

#: includes/shrsb_authentication_page.php:90
msgid "Enter the API key that you registered for your application."
msgstr "Inserire la chiave API che avete registrato per l'applicazione."

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Password:"

#~ msgid ""
#~ "We completely re-wrote Shareaholic from the ground up to make it faster, "
#~ "smarter, better.  We wanted to remind you that we will be switching over "
#~ "everyone to this new version soon. If you haven't already, please try out "
#~ "this version now to make sure it is working properly for you."
#~ msgstr ""
#~ "Abbiamo completamente ri-scritto Shareaholic per renderlo più veloce, più "
#~ "intelligente, migliore. Volevamo ricordarvi che presto ci sarà il "
#~ "passaggio di tutti a questa nuova versione. Se non lo avete ancora fatto, "
#~ "provate questa versione ora per assicurarvi che per voi funzioni "
#~ "correttamente."

#~ msgid "General Functionality Options:"
#~ msgstr "Impostazioni generali:"

#~ msgid "(beta-mode exclusive feature)"
#~ msgstr "(caratteristica esclusiva beta-mode)"

#~ msgid "jQuery Related Options"
#~ msgstr "Opzioni di jQuery"

#~ msgid "Background Image Options"
#~ msgstr "Opzioni per l'immagine di sfondo"

#~ msgid ""
#~ "**BONUS** You have been selected to preview our upcoming premium "
#~ "analytics add-on for a limited time for FREE.  <b>%sFollow this link%s to "
#~ "keep on top of how your content is being shared!</b>"
#~ msgstr ""
#~ "**BONUS** Siete stato selezionato per visualizzare in anteprima e "
#~ "GRATUITAMENTE per un tempo limitato il nostro imminente add-on premium "
#~ "analytics. <b>%sSegiuite questo collegamento%s per restare "
#~ "all'avanguardia con il modo di condividere i contenuti!</ b>"

#~ msgid ""
#~ "We are anxious to hear what you think. Please follow %sthis link%s to "
#~ "share your feedback with us!"
#~ msgstr ""
#~ "Siamo ansiosi di sentire cosa ne pensate. Si prega di seguire %squesto "
#~ "scollegamento%s per condividere con noi i vostri commenti!"

#~ msgid "Buzz up!"
#~ msgstr "Buzz up!"

#~ msgid "New tip submitted via the SexyBookmarks Plugin!"
#~ msgstr "Nuovo suggerimento presentato attraverso il Plugin SexyBookmarks!"

#~ msgid "Short URL(s) have been reset."
#~ msgstr "Gli URL semplificati sono stati cancellati."

#~ msgid "This will clear %sALL%s short URLs. - Are you sure?"
#~ msgstr ""
#~ "Questo canceller&agrave; %sTUTTI%s gli URL semplificati. - Sei sicuro?"

#~ msgid "Reset all Short URLs"
#~ msgstr "Cancella tutti gli URL semplificati"

#~ msgid "Yahoo! Buzz Defaults:"
#~ msgstr "Default per Yahoo! Buzz:"

#~ msgid "Default Content Category:"
#~ msgstr "Categoria di default:"

#~ msgid "Default Media Type:"
#~ msgstr "Media di default:"

#~ msgid "Twittley Defaults:"
#~ msgstr "Default per Twittley:"

#~ msgid "Primary Content Category:"
#~ msgstr "Categoria principale:"

#~ msgid "Technology"
#~ msgstr "Tecnologia"

#~ msgid "World &amp; Business"
#~ msgstr "Mondo e affari"

#~ msgid "Science"
#~ msgstr "Scienza"

#~ msgid "Gaming"
#~ msgstr "Gaming"

#~ msgid "Lifestyle"
#~ msgstr "Stile di vita"

#~ msgid "Entertainment"
#~ msgstr "Intrattenimento"

#~ msgid "Sports"
#~ msgstr "Sport"

#~ msgid "Offbeat"
#~ msgstr "Anticonformista"

#~ msgid "Internet"
#~ msgstr "Internet"

#~ msgid ""
#~ "Enter a comma separated list of general tags which describe your site's "
#~ "posts as a whole. Try not to be too specific, as one post may fall into "
#~ "different *tag categories* than other posts."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire un elencodi tag generali, separati da virgole, che descrivono "
#~ "gli argomenti generali dei tuoi articoli. Cerca di non essere troppo "
#~ "specifico; un tag può essere usato per più articoli."

#~ msgid ""
#~ "This list is primarily used as a failsafe in case you forget to enter "
#~ "WordPress tags for a particular post, in which case this list of tags "
#~ "would be used so as to bring at least *somewhat* relevant search queries "
#~ "based on the general tags that you enter here."
#~ msgstr ""
#~ "Questo elenco verrà utilizzato principalmente come impostazione "
#~ "predefinita, nel caso in cui ci si dimentichi di inserire almeno un tag "
#~ "per un articolo pubblicato. I tag inseriti verranno usati per indicizzare "
#~ "gli articoli senza tag e restituire comunque risultati pertinenti."

#~ msgid "Click here to close this message"
#~ msgstr "Clicca qui per chiudere questo messaggio"

#~ msgid "close"
#~ msgstr "chiudi"

#~ msgid "Default Tags:"
#~ msgstr "Tag di default:"
